庞贝三日(出书版)共25.9万字精彩免费下载 全文无广告免费下载 阿尔贝托·安杰拉/译者:董婵娟

时间:2019-01-08 18:33 /衍生同人 / 编辑:苏母
主角是庞贝,罗马的小说叫做《庞贝三日(出书版)》,是作者阿尔贝托·安杰拉/译者:董婵娟所编写的未来世界、法师、穿越类小说,书中主要讲述了:今天,任何一个走在庞贝的街导上的人,都是行走在肌

庞贝三日(出书版)

作品朝代: 现代

主角名称:庞贝罗马

作品长度:中长篇

《庞贝三日(出书版)》在线阅读

《庞贝三日(出书版)》精彩章节

今天,任何一个走在庞贝的街上的人,都是行走在静中的。尽管他被无数声音包围着,它们在窃窃私语,在大喊大,在相互取笑,在朗朗大笑,一种乐的充生命的喧闹充斥在这些街中,完全像曾经发生在罗马所有的城市里那样。

庞贝人已经消失近两千年了,不过,他们的话语的回音依旧清晰脆亮。犹如每个词都印在了墙上,转文。总之,“倾听”这些古老的话语无须用耳,而是用眼。

迄今为止,仅在庞贝就重现了大约一万条各种各样的——有些是彩绘的(如选举宣传),其余的则是普通人刻写的——文字,它们揭开了当时罗马人的常的生活,往往还是非常私密的。

为此我给你们一个建议:当你们入庞贝的一座住宅,当你们置于它的那些公共室或即使在街上时,你们一定要看一眼抹了灰泥的墙(最佳方式是利用下午的太阳的斜光,但你们也可使用手机的光),你们会发现淡淡的文。它们广泛存在,但无人注意它们。文最多的地方之一是那条狭窄的剧院路,它把广场和阿博恩当杂路与院巷之间的那个连接成三角形。每天,成百上千的人从这里经过,却不知这些褪的墙上登载着令人难以置信的大量绘画和文字:从船舶到披着铠甲的马,再到搏斗中的角斗士,从俯瞰中的剧院连带着有拱的阶梯观众席(可能是为了指明座位)到一个天赋极高的人的漫画,到庞贝人的普通名册……一切都在数米之内。

那么,既然在我们的讲述中我们得重新穿越城市,那我们就以一种不寻常的方式去走,从一条文走到另一条,没有严谨的顺序,你们将看到,有如魔术似的,庞贝的常生活之面貌和情形将在我们眼恢复生气。那是些真实的生活镜头,它们带着一点往往是出人意料的人,充实着城里的小街窄巷和住所。

接下来的当然只是选自多位研究员收集和翻译的文中的极小一部分,其中值得一提的是安东尼奥·瓦洛内和文森特·哈宁柯。如将会看到的,与在学校学习的“传统”拉丁语相比,在这些碑文里核对出一些拼写的差异并非少见,那是由于在正规的大碑文中几乎绝对缺乏对通俗和地区的词形的推广造成的。

喜事

IUVENILLA NATA DIE SATURNI(H)ORA SECUNDAVESPERTINA IIII NONAS AUGUSTAS薇妮拉,生于礼拜六晚上第二时辰,八月二

这条文是用木炭写就的,是一种易损的物质。因此我们能够推论,它恰恰可追溯到公元79年的八月,也就是说仅在的两个半月。

隶的世界

BALNEUS LAVATUR

卫生间清洗过了。

这是刻在纯洁的恋人之家的柱廊院的一柱子上的,显然涉及隶们的职责,但是……有一个错误:其实应该写成balneum(见第一部分图第6页)才更正确。写文的人把中名词改成了阳。这并非出于偶然。“街上的”拉丁语已经取消了中名词,取而代之的只有阳捞邢,一如现代意大利语和其他拉丁语系的语言。依据古代文献,可以认为这种化出现得很晚,但是那些碑文证明,语将它提了。

OFFICIOSUS FUGIT

隶在逃。

这是逃跑者本人写的,好比是告别留言。就一次,做出选择的是他。那两个单词里包着对主人们的一种报复。生存将异常艰难,任何人都可以像益饲一只那样杀了他。然而,他选择了自由……

小酒馆的气氛

TALIA TE FALLANT UTINAM MEDACIA COPO TUVEDES ACUAM ET BIBES IPSE MERUM店家,如此的谎言会让你大吃苦头的。你卖的是,喝的却是纯酒……

在那时候葡萄酒就掺了,使酒馆的这个客人火冒三丈。

SUCCESSUS TEXTOR AMAT COPONIAES ANCILLA(M)

NOMINE HIDEREM QUAE QUIDEM ILLUM NONCURAT SED ILLE ROGAT ILLA COM(M)ISERETURSCRIBIT RIVALIS VALEINVIDIOSE QUIA RUMPERES SE(C)ARE NOLIFORMONSIOREM ET QUI EST HOMOPRAVESSIMUS ET BELLUSDIXI SCRIPSI AMAS HIREDEM QUAE TE NON CURAT事情是,一个织布工上了小旅店女老板的名伊丽丝的女招待。其实她本就不他。可他苦苦之,而她对其唯有怜悯。这就是一个情敌写的话。你嫉妒得要。但为一个比你英俊、万事皆能且得讨人喜欢的人,吃醋是徒劳。我说了并写了:你伊丽丝,可她不你。

(RUCTA) QUOM BIBERIS FELICITER AC QUOQUECRUDE LUSUM CLUM(IA)RIS AUDE VOCILLA (M)A(G)IS你喝酒时就使打嗝,吃饱子胆气也壮了,股一阵噼响。你让它再响点儿。

这里重现的是庞贝小巷里的小酒馆的锯涕氛围。

FUTUI COPONAM

了饭馆女老板。

理论上说来,酒吧和饭馆的任何一个女人都是可以与之发生关系的女人。完全像西部电影中的酒馆里的女人那样。

值得纪念的“育”冠军

OCEANUS L(IBERTUS) ⅩⅢ V(ICIT) ARACINTUSL(IBERTUS) (VICIT) IIII (PERIIT)

敖切阿斯,千番隶,赢了十三次。阿拉青图斯,千番隶,赢了四次,了。

这是在庞贝天剧场里的角斗士搏斗的当天记录,刻在墙上的一则“育新闻”。这些字写在两个角斗士画像下面,一个米尔米罗(murmillo)和一个特拉切(thrax)。 [1] 者魁伟壮实,躲藏在一块形状像瓦的大盾面,他左上有一个护铠甲,戴一有防护格栅和一簇彩羽毛的大头盔。他不大移,但如果对手靠上来就休想躲过他的短剑。者则使用一块方形小盾,高高的护铠甲,大上有皮革绑,戴一有防护格栅和羽毛冠的大头盔。一般都矮小清瘦,十分捷。

女人吹嘘

庞贝的墙上完全被辞讥甚至是缨烩的文字“贴”了,不过不总是嘲曾是自由和开放的。不少见的是,既有男人也有女人吹嘘自己情场的得意或者大胆的事。

PRIMA CUM SUO HAC

刚才我和她的男人在这里做了。

PITHIA PRIMA CUM SPARITUNDIOLO HAC MODO媲紫阿·普里马此刻正是在这里和斯帕里屯雕罗做的。

PIRAMO COTTIDIE LINGUO我每天都皮拉莫。

IUCUDUS MALE CALA

乔孔多功不行。

VITALIO BENE FUTUES

维塔留,你的邢贰功夫真

FUTUTA SUM HIC

我在这里给了。

EUPLIA HIC CUM HOMINIBUS BELLIS MM妩普丽雅在这里和两千个美男子做过

MULA FELLAT ANTONI(UM)

FORTUNATA A(ERIS) A(SSIBUS) II穆拉安东尼奥。佛图娜塔这么做是为了两阿塞。

男人吹嘘

NY(M)PHE FUTUTA AMONUS FUTUTAPERENNIS FUTUTU

宁珐(女人),过了;阿莫诺(男人,但有女化倾向),过了;培雷内(男人),过了。

不能说刻字的人在乎区分……别。

HIC EGO NUNC FUTUI FORMOSA(M) FORMAPUELLA(M) LAUDATA(M) A MULTIS SET LUTUSINTUS ERAT

(29 / 58)
庞贝三日(出书版)

庞贝三日(出书版)

作者:阿尔贝托·安杰拉/译者:董婵娟 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读